Portrait of Cardinal Juan de Tavera
<rdf:RDF xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">
<ore:Aggregation rdf:about="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2676#aggregation">
- <edm:aggregatedCHO rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2676" />
<edm:dataProvider>Hospital Tavera (Toledo)</edm:dataProvider>
- <edm:isShownAt rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2676.html" />
<edm:provider>Hospital Tavera (Toledo)</edm:provider>
- <edm:rights rdf:resource="http://www.europeana.eu/rights/rr-f/" />
</ore:Aggregation>
<edm:ProvidedCHO rdf:about="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2676">
- <dc:creator rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/agents/1028" />
<dc:description xml:lang="es">Pintado por el Greco probablemente hacia 1608, utilizando la máscara mortuoria del retratado (fallecido en 1545). Había sido el fundador del hospital toledano para el cual el artista realizó el último conjunto de obras</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">El Greco: todas sus pinturas (1981) - ISBN 84-279-9100-2</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">Entre 1608 y 1614 el administrador del Hospital de Tavera, Pedro Salazar de Mendoza, encargó a El Greco este retrato del fundador más de medio siglo después de su muerte y que pudo ser realizado a partir de la máscara mortuoria del Cardenal, realizada por Berruguete en 1561. Este hecho justificaría la dureza y frialdad del rostro, que muestra la expresión cadavérica del retratado, mientras que para el cuerpo tomaría otros modelos parecidos. Este retrato aparece por primera vez en un listado del Hospital en 1620 y como propiedad de Salazar de Mendoza en un inventario de 1629, a la muerte de éste. El lienzo muestra al Cardenal sentado, de medio cuerpo, mirando a su derecha y vestido con muceta roja sobre roquete de encaje. A su derecha, una mesa con tapete verde intenso, encima un breviario sobre el que apoya su mano izquierda y su bonete cardenalicio. En 1936, durante la Guerra Civil española, el lienzo fue acuchillado salvajemente, perdiéndose también la habitual firma del pintor griego:</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">Fundación Casa Ducal de Medinaceli</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">De los cinco lienzos del cretense, probables encargos de su amigo el rector don Pedro Salazar de Mendoza o parte de los bienes que le fueron embargados a Jorge Manuel Theotocópuli por el Hospital de San Juan Bautista a causa del pleito establecido por la obra de los retablos, destaca en primer lugar el retrato del fundador de dicha institución, arzobispo de Toledo y cardenal del título de San Juan ante Portam Latinam, gobernador del reino castellano en ausencia del emperador Carlos V, presidente del Consejo de Castilla e inquisidor general, el Cardenal Juan Pardo de Tavera (1472-1545), originalmente firmado pero cuyos caracteres griegos minúsculos desaparecieron de su ángulo inferior derecho debido a un parcial deterioro del lienzo. Procedente de la Capilla [] hospitalaria, de cuyos muros colgaba, muy probablemente fue sacado a partir tanto de la mascarilla funeraria que se conserva en la Sala del Archivo [], como de la fisonomía del retrato atribuido a Alonso Berruguete a partir de las afirmaciones de Salazar de Mendoza; éste poseía al morir en 1629 en sus habitaciones rectorales del propio hospital, un retrato del cardenal, “en lo alto de la casa”, colgado entre otros retratos, imágenes de devoción y mapas; no obstante, la imagen grabada por Pedro Ángel y publicada en su obra histórico-biográfica titulada Chrónico de el Cardenal don Ioan de Tavera [] (Toledo, 1603), parece derivar más del retrato berruguetesco, ahora revestido de cardenal, que del más moderno del cretense, al que la crítica ha otorgado siempre una fecha tardía, posterior a 1608, vinculada a la cronología del encargo de los retablos. Si en este retrato aparecía don Juan tocado con un bonete púrpura, vestido con un roquete blanco y leyendo ensimismado en un breviario que apoyaba en el capelo cardenalicio, la figura del Greco –y a pesar de su aire demacrado- nos contempla sentada desde detrás de una mesa, en la que reposan la mano izquierda, un bonete y un grueso libro encuadernado [] y de título ilegible, de más de medio cuerpo y revestido con su vestimenta de cardenal. A través de estos recursos compositivos, el color y la viveza de la pincelada, el candiota logra una imagen de gran inmediatez y presencia física y psicológica. A pesar del eco de retratos como el de de Paulo III y sus sobrinos Alessandro y Ottavio Farnese (1546) de Tiziano (del Museo de Capodimonte de Nápoles) [], la composición se aproxima más a la tipología de las imágenes de San Jerónimo en su estudio [], que tantas veces frecuentó el candiota. Fernando Marías</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">Fundación Casa Ducal de Medinaceli (A fondo)</dc:description>
<dc:description>Repository/Location: Hospital Tavera (Toledo)</dc:description>
<dc:identifier>http://elgreco.digibis.com/musobjects/2676</dc:identifier>
<dc:identifier>320</dc:identifier>
<dc:identifier>140</dc:identifier>
<dc:language>es</dc:language>
<dc:source xml:lang="es">El Greco: todas sus pinturas (1981) - ISBN 84-279-9100-2</dc:source>
<dc:source xml:lang="es">Fundación Casa Ducal de Medinaceli</dc:source>
<dc:source xml:lang="es">Fundación Casa Ducal de Medinaceli (A fondo)</dc:source>
- <dc:source rdf:resource="http://www.fundacionmedinaceli.org/coleccion/fichaobra.aspx?id=370" />
- <dc:source rdf:resource="http://www.fundacionmedinaceli.org/coleccion/fichaafondo.aspx?id=el-cardenal-tavera" />
<dc:title xml:lang="es">Retrato del cardenal Juan de Tavera</dc:title>
<dc:title xml:lang="en">Portrait of Cardinal Juan de Tavera</dc:title>
- <dc:type rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/13" />
<dcterms:alternative xml:lang="en">Portrait of Cardinal Tavera</dcterms:alternative>
<dcterms:alternative xml:lang="es">Retrato del Cardenal Tavera</dcterms:alternative>
<dcterms:created>1608-1614</dcterms:created>
<dcterms:extent xml:lang="es">103x82</dcterms:extent>
- <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/53" />
- <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/371" />
- <dcterms:medium rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/43" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/13" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/53" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/371" />
<edm:type>3D</edm:type>
</edm:ProvidedCHO>
<edm:Agent rdf:about="http://elgreco.digibis.com/agents/1028">
<skos:prefLabel xml:lang="es">El Greco</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Domenico Theotocopouli</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Domenico Theotokopoulos</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Domenico Theotokopuli El Greco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Tehocopopuli, Domenico</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Δομήνικος Θεοτοκόπουλος</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Doménikos Theotokópoulos</skos:altLabel>
<skos:note xml:lang="es">**Doménikos Theotokópoulos**, en griego Δομήνικος Θεοτοκόπουλος (Candía, 1541 – Toledo, 1614), conocido como **el Greco** («el griego»), fue un pintor del final del Renacimiento que desarrolló un estilo muy personal en sus obras de madurez. Hasta los 26 años vivió en Creta, donde fue un apreciado maestro de iconos en el estilo posbizantino vigente en la isla. Después residió diez años en Italia, donde se transformó en un pintor renacentista, primero en Venecia, asumiendo plenamente el estilo de Tiziano y Tintoretto, y después en Roma, estudiando el manierismo de Miguel Ángel. En 1577 se estableció en Toledo (España), donde vivió y trabajó el resto de su vida. Su formación pictórica fue compleja, obtenida en tres focos culturales muy distintos: su primera formación bizantina fue la causante de importantes aspectos de su estilo que florecieron en su madurez; la segunda la obtuvo en Venecia de los pintores del alto renacimiento, especialmente de Tiziano, aprendiendo la pintura al óleo y su gama de colores —él siempre se consideró parte de la escuela veneciana—; por último, su estancia en Roma le permitió conocer la obra de Miguel Ángel y el manierismo, que se convirtió en su estilo vital, interpretado de una forma autónoma. Su obra se compone de grandes lienzos para retablos de iglesias, numerosos cuadros de devoción para instituciones religiosas -en los que a menudo participó su taller- y un grupo de retratos considerados del máximo nivel. En sus primeras obras maestras españolas se aprecia la influencia de sus maestros italianos. Sin embargo, pronto evolucionó hacia un estilo personal caracterizado por sus figuras manieristas extraordinariamente alargadas con iluminación propia, delgadas, fantasmales, muy expresivas, en ambientes indefinidos y una gama de colores buscando los contrastes. Este estilo se identificó con el espíritu de la Contrarreforma y se fue extremando en sus últimos años. Actualmente está considerado uno de los artistas más grandes de la civilización occidental. Esta alta consideración es reciente y se ha ido formando en los últimos cien años, cambiando la apreciación sobre su pintura formada en los dos siglos y medio que siguieron a su muerte, en que llegó a considerarse un pintor excéntrico y marginal en la historia del arte.</skos:note>
<dc:date>1560</dc:date>
<dc:date>1614</dc:date>
<dc:identifier>1028</dc:identifier>
<edm:begin>1541</edm:begin>
<edm:end>1614</edm:end>
- <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/agents/1197" />
<rdaGr2:dateOfBirth>1541</rdaGr2:dateOfBirth>
<rdaGr2:dateOfDeath>1614</rdaGr2:dateOfDeath>
- <rdaGr2:professionOrOccupation rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/93" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://isni-url.oclc.nl/isni/000000012283440X" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://viaf.org/viaf/100215785" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://dbpedia.org/resource/El_Greco" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://www.worldcat.org/wcidentities/lccn-n81-70611" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://vocab.getty.edu/ulan/500010916" />
</edm:Agent>
<edm:Agent rdf:about="http://elgreco.digibis.com/agents/1086">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Hospital Tavera (Toledo)</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Hospital de San Juan Bautista</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Hospital de Tavera</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Hospital de Afuera</skos:altLabel>
<skos:note xml:lang="es">El Hospital de Tavera, también conocido como Hospital de San Juan Bautista, Hospital de Afuera o simplemente como Hospital Tavera, es un importante edificio de estilo renacentista que se encuentra en la ciudad española de Toledo. Fue construido entre 1541 y 1603 por orden del cardenal Tavera. Este hospital está dedicado a San Juan Bautista y también sirvió como panteón para su mecenas, el cardenal Tavera. Inicialmente empezó a construirse bajo la supervisión de Alonso de Covarrubias, siendo sucedido por otros arquitectos y terminando la obra Bartolomé Bustamante. La lejanía con el casco viejo de la ciudad hizo que se le apodara «el Hospital de Afuera», puesto que dentro de las murallas ya existía el Hospital de Santa Cruz. Actualmente el edificio sigue siendo propiedad de la Casa de Medinaceli y en su interior se encuentra el Museo Fundación Lerma que alberga parte de las colecciones artísticas de dicho linaje, así como la Sección Nobleza del Archivo Histórico Nacional.</skos:note>
<dc:identifier>1086</dc:identifier>
<edm:begin>1760</edm:begin>
<rdaGr2:dateOfBirth>1760</rdaGr2:dateOfBirth>
</edm:Agent>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/8">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Local</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/33" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/53">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Obras del Greco</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Works by El Greco</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/40" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/371">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Exposición "El Griego de Toledo" (14-marzo-2014/14-junio-2014)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Exhibition "The Greek of Toledo" (March, 14th, 2014/June, 14th, 2014)</skos:prefLabel>
<skos:note xml:lang="es">Aunque parezca sorprendente, nunca se ha realizado una exposición sobre el Greco en Toledo. En 1902 se celebró la primera muestra sobre el artista en el Museo del Prado y, desde entonces, la figura del pintor se ha dado a conocer a través de exposiciones en el mundo entero, pero nunca en Toledo, su ciudad. El Museo de Santa Cruz es la sede, junto a los llamados Espacios Greco, de la mayor exposición jamás realizada de la obra del pintor: la Sacristía de la Catedral de Toledo, la Capilla de San José, el convento de Santo Domingo el Antiguo, La Iglesia de Santo Tomé y el Hospital Tavera. Estos espacios conservan los lienzos originales, lo que ofrece a la exposición un carácter único e irrepetible fuera de Toledo. ¿ Obras de toda su carrera Esta exposición parte de la actividad del Greco antes de llegar a España, de Candía y Venecia a Roma, con la mirada puesta en su primera formación como maestro pintor en Creta y su paulatina apropiación de los modos occidentales italianos, a la sombra de Tiziano, Tintoretto, Giorgio Giulio Clovio, Miguel Ángel y otros artistas italianos de lienzos o estampas. Pone un importante énfasis en su labor como retratista, la única con la que obtuvo fama y el reconocimiento de sus clientes contemporáneos, incluso a pesar de su contraste con el tipo de retrato vigente en la España de Felipe II. Se presenta al Greco como pintor de imágenes devocionales en España, vinculándose esta actividad con sus estrategias comerciales y su tendencia a la réplica seriada de sus composiciones, así como a la difusión final de las mismas a través de la estampa, medio que le permitía ampliar su oferta y diversificar sus clientes. Además, en España desarrolló sus capacidades escenográficas evolucionando como artista, de pintor a inventor y pintor de retablos complejos y pluridisciplinares en los que diseñaba su arquitectura y sus esculturas, lo cual le exigió un nuevo aprendizaje, transformándolo en un artista plural. Lugar: Espacios Greco y Museo de Santa Cruz ¿Fecha: del 14 de marzo al 14 de junio Horario: Todos los días, de 10 a 20 h ¿ ¿Comisario: Fernando Marías¿ ¿Coordinadora: Casilda¿ Ybarra Tomado de: http://www.elgreco2014.com/#!el-griego-de-toledo/c1sbg</skos:note>
<skos:note xml:lang="en">The link between El Greco (Candia, Crete, 1541-Toledo, 1614) and the City of Toledo is an historical fact and, yet, no exhibition devoted to this painter has ever taken place in Toledo. For this reason, in order to mark the 400th Anniversary of the artist's death on 7th April 1614, this exhibition will be held in the city that best reflects his career and influence. The exhibition will be staged at the Museum of Santa Cruz, extending to different spaces throughout Toledo known as El Greco Venues, thus providing an in-depth insight into the different places where El Greco carried out his work: the Vestry of Toledo Cathedral, The Chapel of San José, the Convent of Santo Domingo el Antiguo, the Church of Santo Tomé and the Tavera Hospital. These venues preserve their original paintings, thus endowing this exhibition with its unique flavour, one that simply cannot be repeated outside Toledo. The exhibition will contrast with others devoted to the artist to date, going beyond the habitual approaches. On this occasion we will come across a more complex character, one who is more closely embedded in the original artistic, work-related and intellectual context of the "Greek of Toledo", as he was known in his time. In this respect, the exhibition will present the Cretan painter within his Toledan setting and milieu, as a leading figure in an artistic and cultural scene of trans-national and plural character, always seeking to explain his work within the context of the activities pursued by the artists who worked for Philip II and Philip III in Toledo or in Madrid. The exhibition will commence with El Greco's activities before he arrived in Spain, in Candia and Venice and Rome, based on an analysis of his early training as a master painter in Crete and his gradual appropriation of Italian styles, influenced by Titian, Tintoretto, Giorgio Giulio Clovio, Michelangelo and other Italian painters. A portrait painter The exhibition will place a strong emphasis on his work as a portrait painter, the only genre in which he obtained fame and recognition from his contemporaries, even in spite of the contrasts between his work and the typical portraits that were produced in the Spain of Philip II. El Greco will be presented as a painter of devotional images in Spain, linking this up with his commercial strategies and his tendency to produce serial replicas of his compositions, based on the final distribution of these works in the form of prints. In fact, prints constituted a medium that enabled him to both increase the number of paintings he could offer and diversify his range of clients. Furthermore, it was in Spain where he would develop his taste for theatrical settings, evolving as an artist from a painter to an inventor and creator of complex and pluri-disciplinary alter-pieces, works in which he designed the architecture and the sculptures as well.</skos:note>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/40" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/13">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Pintura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Painting</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/38" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://tesauros.mecd.es/tesauros/materias/1029601">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Pintura al óleo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Oil painting</skos:prefLabel>
- <skos:broader rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/119" />
<skos:notation>Pintura al óleo</skos:notation>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/30" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>