Cristo cura al ciego
<rdf:RDF xsi:schemaLocation="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns# http://www.europeana.eu/schemas/edm/EDM.xsd">
<ore:Aggregation rdf:about="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2704#aggregation">
- <edm:aggregatedCHO rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2704" />
<edm:dataProvider>Gemäldegalerie Alte Meister (Dresde)</edm:dataProvider>
- <edm:isShownAt rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2704.html" />
<edm:provider>Gemäldegalerie Alte Meister (Dresde)</edm:provider>
- <edm:rights rdf:resource="http://www.europeana.eu/rights/rr-f/" />
</ore:Aggregation>
<edm:ProvidedCHO rdf:about="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2704">
- <dc:creator rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/agents/1028" />
<dc:description xml:lang="es">Tras su llegada a Venecia en 1567, El Greco inició su contacto con los talleres más representativos del momento, trabajando con Tiziano y Tintoretto. Procedente de Creta, Doménikos deseaba eliminar el barniz oriental de su pintura para adentrarse en los conceptos lumínicos, cromáticos y espaciales del Renacimiento. En esta pequeña tabla que contemplamos - al igual que en la Expulsión de los mercaderes de la National Gallery de Washington - pone de manifiesto sus avances y su habilidad a la hora de crear complejos grupos de figuras y desarrollar el espacio en perspectiva. La escena se ambienta en una amplia plaza rodeada en la zona de la izquierda por bellos edificios clásicos que finalizan en un pequeño arco triunfal, estructurando la composición a través de diversas diagonales que anticipan el Barroco. El espacio donde se insertan las figuras está elevado, apreciándose un escalón en primer plano donde sitúa un perro que olfatea una bolsa, elementos anecdóticos que eran muy estimados por Veronés. De esta manera resalta a los diferentes personajes que se distribuyen en varios grupos: Cristo y el ciego presiden un pequeño grupo en la izquierda, recortados ante los edificios, y los discípulos y el público que observa incrédulo el milagro en la derecha, mientras que el centro está ocupado por dos figuras arrodilladas que conversan, poniendo de manifiesto un ligero error de concepción. Los diferentes personajes se ubican en variadas posturas, demostrando el maestro su capacidad para representar el cuerpo humano en movimiento. La luz y el color son muy acertados, muestran una marcada influencia de la Escuela veneciana, aplicando el temple con rápidas pinceladas y modelando con acierto, como el último Rafael. Sin embargo, el punto de vista bajo con el que se recogen las baldosas no se corresponde con las figuras, resultando un juego de perspectivas ligeramente contradictorio. De esta manera, se presenta Doménikos como un artista en formación que se mostrará superado en la Curación del ciego de Parma, aunque ya exhibe diversas notas de su lenguaje manierista.</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">ArteHistoria (Junta de Castilla y León)</dc:description>
<dc:description>Repository/Location: Gemäldegalerie Alte Meister (Dresde)</dc:description>
<dc:identifier>http://elgreco.digibis.com/musobjects/2704</dc:identifier>
<dc:identifier>26</dc:identifier>
<dc:identifier>14b</dc:identifier>
<dc:identifier> Gal.-Nr. 276</dc:identifier>
<dc:language>es</dc:language>
- <dc:relation rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/musobjects/2703" />
<dc:source xml:lang="es">ArteHistoria (Junta de Castilla y León)</dc:source>
- <dc:source rdf:resource="http://www.artehistoria.jcyl.es/v2/obras/6301.htm" />
<dc:title xml:lang="es">Cristo cura al ciego</dc:title>
- <dc:type rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/13" />
<dcterms:alternative xml:lang="en">Christ Healing the Blind Man</dcterms:alternative>
<dcterms:created>1570-1571</dcterms:created>
<dcterms:extent xml:lang="es">66x84</dcterms:extent>
- <dcterms:isPartOf rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/54" />
- <dcterms:medium rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/47" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/13" />
- <edm:hasType rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/54" />
<edm:type>3D</edm:type>
</edm:ProvidedCHO>
<edm:Agent rdf:about="http://elgreco.digibis.com/agents/1028">
<skos:prefLabel xml:lang="es">El Greco</skos:prefLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Domenico Theotocopouli</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Domenico Theotokopoulos</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Domenico Theotokopuli El Greco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Tehocopopuli, Domenico</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Δομήνικος Θεοτοκόπουλος</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Doménikos Theotokópoulos</skos:altLabel>
<skos:note xml:lang="es">**Doménikos Theotokópoulos**, en griego Δομήνικος Θεοτοκόπουλος (Candía, 1541 – Toledo, 1614), conocido como **el Greco** («el griego»), fue un pintor del final del Renacimiento que desarrolló un estilo muy personal en sus obras de madurez. Hasta los 26 años vivió en Creta, donde fue un apreciado maestro de iconos en el estilo posbizantino vigente en la isla. Después residió diez años en Italia, donde se transformó en un pintor renacentista, primero en Venecia, asumiendo plenamente el estilo de Tiziano y Tintoretto, y después en Roma, estudiando el manierismo de Miguel Ángel. En 1577 se estableció en Toledo (España), donde vivió y trabajó el resto de su vida. Su formación pictórica fue compleja, obtenida en tres focos culturales muy distintos: su primera formación bizantina fue la causante de importantes aspectos de su estilo que florecieron en su madurez; la segunda la obtuvo en Venecia de los pintores del alto renacimiento, especialmente de Tiziano, aprendiendo la pintura al óleo y su gama de colores —él siempre se consideró parte de la escuela veneciana—; por último, su estancia en Roma le permitió conocer la obra de Miguel Ángel y el manierismo, que se convirtió en su estilo vital, interpretado de una forma autónoma. Su obra se compone de grandes lienzos para retablos de iglesias, numerosos cuadros de devoción para instituciones religiosas -en los que a menudo participó su taller- y un grupo de retratos considerados del máximo nivel. En sus primeras obras maestras españolas se aprecia la influencia de sus maestros italianos. Sin embargo, pronto evolucionó hacia un estilo personal caracterizado por sus figuras manieristas extraordinariamente alargadas con iluminación propia, delgadas, fantasmales, muy expresivas, en ambientes indefinidos y una gama de colores buscando los contrastes. Este estilo se identificó con el espíritu de la Contrarreforma y se fue extremando en sus últimos años. Actualmente está considerado uno de los artistas más grandes de la civilización occidental. Esta alta consideración es reciente y se ha ido formando en los últimos cien años, cambiando la apreciación sobre su pintura formada en los dos siglos y medio que siguieron a su muerte, en que llegó a considerarse un pintor excéntrico y marginal en la historia del arte.</skos:note>
<dc:date>1560</dc:date>
<dc:date>1614</dc:date>
<dc:identifier>1028</dc:identifier>
<edm:begin>1541</edm:begin>
<edm:end>1614</edm:end>
- <edm:isRelatedTo rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/agents/1197" />
<rdaGr2:dateOfBirth>1541</rdaGr2:dateOfBirth>
<rdaGr2:dateOfDeath>1614</rdaGr2:dateOfDeath>
- <rdaGr2:professionOrOccupation rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/concepts/93" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://isni-url.oclc.nl/isni/000000012283440X" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://viaf.org/viaf/100215785" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://dbpedia.org/resource/El_Greco" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://www.worldcat.org/wcidentities/lccn-n81-70611" />
- <owl:sameAs rdf:resource="http://vocab.getty.edu/ulan/500010916" />
</edm:Agent>
<edm:Agent rdf:about="http://elgreco.digibis.com/agents/1094">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Gemäldegalerie Alte Meister (Dresde)</skos:prefLabel>
<dc:identifier>1094</dc:identifier>
</edm:Agent>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/8">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Local</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/33" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/54">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Versiones alternativas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Alternative versions</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/40" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/13">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Pintura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Painting</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/38" />
</skos:Concept>
<skos:Concept rdf:about="http://elgreco.digibis.com/concepts/47">
<skos:prefLabel xml:lang="es">Técnica mixta sobre tabla</skos:prefLabel>
- <skos:inScheme rdf:resource="http://elgreco.digibis.com/schemas/30" />
</skos:Concept>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>